SOBRELE IUBITE
de OMA STĂNESCU
PREFAŢĂ
Deloc
supusă vacanţei literare ori a pauzelor de inspiraţie, noua
carte a consacratei Oma Stănescu nu surprinde pe nimeni, după
ce, cu foarte scurt timp în urmă lansa cu succes, într-un cadru
mai mult decât select, romanul The Fire Of Karma, sub emblema
aceleaşi edituri brăilene ca şi lucrarea de faţă. Mai mult decât
atât, istoria unei vieţi începute a fi descrise în 2008 în
romanul Mrejele iubirii, se continuă tumultuos şi plină de simţ
artistic, până în prezent, parte a unui ciclu ce lasă loc de
continuitate.
Oma Stănescu nu este nimeni alta decât Carmen Mihaela Stănescu,
economista, yogina, publicista şi, bineînţeles, prozatoarea
cunoscută prin romanele deja publicate: Arşiţa karmei, Chipuri
indiene, În voia vremii, Mrejele iubirii, The Fire Of Karma.
Cartea de faţă se vrea o plăcută continuare a Arşiţei karmei,
fără riscul de a încurca cititorii care nu au urmărit firul
acţiunii în sens cronologic, de la primul roman şi până acum.
Tiparul lexical, preponderenţa experienţei petrecute în spaţiul
vastei Indii, consumul de energie şi mai cu seamă risipa de
sentimente pur umane, dau romanului o esenţă tare, neverosimilă,
fără loc de happy-end, dramatizându-se prin personaje simple,
pline de defecte omeneşti, stângace şi neputincioase în faţa
implacabilului destin, cât, mai cu seamă, faţă de iubirea
neîmpărtăşită.
Handicapul fizic al personajului feminin, alături de cel
sentimental al bărbatului, împletesc o acţiune sortită eşecului
încă de la primele rânduri. Nu este nevoie de experienţă în
dragoste pentru a te putea convinge - ca şi cititor - de faptul
că fructul iubirii dintre cele două personaje principale ale
romanului, este poate cel mai pedepsit la suferinţă, de la
lipsurile materiale, stringente, până la afecţiunea paternă.
Cartea are un farmec aparte şi din poziţia faptului că generează
întrebări: Cum a fost posibil? De ce aşa? Merita? etc. Datorită
acestora, dar mai ales din cursivitatea şi cruda expresie
generată de dialoguri, romanul lasă loc de pilde, dincolo de
compasiune şi respect pentru suferinţă, dar şi de furie din
perspectiva unei accentuate pasivităţii cu care soţia şi mama
insistă să ducă o cruce care nu-i aparţine întru totul, aspect
profund şi sensibil amplificat în ultimele două capitole.
Actorii romanului, chiar dacă au roluri simple, sunt plini de
acţiune, asemenea unui film de factură poliţistă. Stângaci în
mişcări se completează reciproc, ca într-un imens puzzle, fără
să se repudieze ori cu tendinţe de şocare. Au nume banale,
româneşti, englezeşti şi indiene, întind vorba, uneori şi palma,
de aşa natură ca pe parcursul celor nouă capitole să existe o
arborescenţă narativă cu epicul centrat pe dragostea imposibilă
dintre bărbatul dezinteresat şi femeia care nu ştie să renunţe
la o pretinsă căsnicie.
Deşi se vrea un altfel de roman, cu nume noi date unora din
personajele Arşiţei karmei, maniera în care este scris Sobrele
iubite dezvoltă o nouă latură din complexitatea Omei Stănescu şi
anume drama. Deşi la prima vedere se poate vorbi de un roman de
dragoste, confuzia se anulează rapid după lecturarea primelor
două capitole, asta şi din faptul că, nedorind să-şi menajeze
defectele fizice, autoarea lasă să se înţeleagă clar că avem
de-a face – şi de data aceasta – cu un roman autobiografic.
Cartea nu povesteşte cu nonşalanţă partidele de dragoste aşa cum
se întâmpla în Mrejele iubirii, ci este scăldată cu motto-uri
grave, care se completează armonios cu titlurile capitolelor:
Trai amar; Furtună; Din nou spre paradis; Din ceartă-n ceartă;
Cu picioru-n multe luntrii; Ciudă şi ruşine; O altă perspectivă;
Piatra de moară, karmică; Epilogul fără sfârşit.
Lectura paginilor dezvoltă orizonturi pe un întreg areal
literar, de la dialogul direct dintre actorii angrenaţi, până la
descrierea decorului acţiunii. Ca un magnet, Manas, personajul
masculin, polarizează numele feminine ce orbitează în jurul său,
ultimele mânate numai de interesele păcatului, voalate sau nu
după intenţii slabe, necosmetizate artistic. Cu simţ popular,
dar artistic intervine măiestria autoarei, care nu le menajează,
ci dimpotrivă, lasă să se întrevadă clar realitatea şi mai ales
scopurile pentru care damele se doreau atât de aproape în jurul
indianului.
Pe longitudine, acţiunea se desfăşoară pe două teritorii
diferite, însă mult mai mult în România decât în India, invers
ca în Arşiţa Karmei, iar mişcarea febrilă acompaniată de un
limbaj popular, deloc vulgar - deşi cartea abundă în vulgarităţi
- conferă senzaţia că întregul plan s-ar fi desfăşurat de
curând, într-o ordine faptică bine orchestrată de către autoare.
Condimentat cu excese de tot felul, dar mai cu seamă în minciuni
sfruntate, Manas, personajul masculin, devine polul răului,
întruchiparea nefastă a celui ce seduce şi abandonează, într-o
neobosită goană după sex ocazional, la adăpostul stridentelor
senzaţii mascate de presupuse tratamente naturist-spirituale
oferite cu predilecţie şi generozitate din îndepărtata Indie.
Contactul dintre civilizaţiile orientală şi cea occidentală lasă
loc de scuză şi o eventuală mea cupla pentru tot arsenalul de
nepotriviri, de la cele de caracter, până la cele de substanţă,
toate subscrise obsesiei sexuale pe care autoarea o atribuie în
mod excesiv părţii masculine.
Salvările din desuet vin de la personajele de rang inferior din
carte: mama, colegii de Cale, rudele apropiate, cercul de
prieteni, care, într-o simbioză de factori conjuncturali, amână
pentru moment un deznodământ etichetat şi previzibil de startul
cărţii.
Implacabila soartă alături de agonia unei false iubiri,
pendulează între continuare prin acceptarea tacită a realităţii
şi renunţarea la acest chin, balansându-se narativ pe grija
maternă faţă de copilul nedorit, dincolo de orice senzaţie de
căsnicie mimată în faţa rudelor şi apropiaţilor.
Autoarea se foloseşte de toate mijloacele literare de care
dispune pentru a accentua îndârjirea cu care a luptat,
conferindu-i personajului feminin nu numai năzuinţe, dar şi
conştiinţa unui până aici, cu toate consecinţele ce decurg
dintr-un astfel de gest.
Deşi vorbim de o creaţie literară, întreg materialul lecturii
are un suport real, cât se poate de palpabil, pentru că, aşa cum
am mai amintit, avem de-a face cu un roman autobiografic. Poate
de aceea, ca şi o notă în plus, îl consider o reuşită, un ţel
atins, o carte pe care o recomand numai categoriilor de public
matur, iubitor de lectură, precum şi un exemplu de verticalitate
în faţa unui nedrept şi chinuitor destin.
Cătălin Nicolae MOLDOVEANU
